赠张进士入京

能将糟粕委诸书,影响人间不受驱。 五百年中名世出,先王政教果何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 糟粕(zāo pò):原指酿酒后的渣滓,比喻无用或不重要的部分。
  • 委诸:委托于,寄托于。
  • 影响:此处指声誉或名声。
  • 名世:闻名于世。
  • 先王政教:古代圣王的政治和教化。

翻译

能够将那些无用的知识弃之不顾,寄托于书籍之中,自己的名声却不会因此受到任何驱使。在过去的五百年里,有名的人物出现,他们所倡导的古代圣王的政治和教化究竟是怎样的呢?

赏析

这首诗表达了诗人对于知识和名声的独特看法。诗人认为,真正的知识和价值不应仅仅依赖于书本上的文字,而是要超越书本的局限,追求更深层次的理解和实践。同时,诗人也提出了对历史名人的反思,质疑他们的政治和教化是否真的值得推崇。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人独立思考的精神。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文