(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窈室:幽深的房间。
- 龙战:比喻激烈的战斗或冲突。
- 摩云顶:形容山峰高耸入云。
- 垂露崖:崖壁上滴水的地方。
- 辞春:告别春天。
- 销魂:形容极度悲伤或极度快乐。
翻译
惊风过雨,天色渐晚,即将黄昏,我在幽深的房间里,空自感受着外界的喧嚣。忽然间,鸟儿忙碌地围绕着屋子飞翔,我几乎怀疑是激烈的战斗导致了倾盆大雨。山峰高耸入云,我的思绪也随之飘扬,崖壁上滴水的地方,翠绿的痕迹被滴落。我这寂静的心境,在春去月送的时刻,感到极度的悲伤和快乐。
赏析
这首作品描绘了黄昏时分,风雨交加的自然景象,以及诗人内心的感受。诗中“惊风过雨欲黄昏”一句,既描绘了天气的变化,也暗示了诗人内心的波动。“窈室空劳物象喧”则表达了诗人在幽静的房间中,感受到外界的喧嚣,却无法参与其中的孤独感。后两句通过对自然景象的描绘,进一步抒发了诗人的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对春天逝去、月亮送别的深深感慨。
郭之奇的其他作品
- 《 对春鸟有感十首 其一 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 金陵雪月仲春夜坐邀我不寐也冰几韵之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 拖泥郊野宿 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 馀思 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 途中见菊 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 立春日风雪如晦漫望有感 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 羁馆除夕读老庄合刻漫赋十章 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阿子歌九绝 有序 其四 》 —— [ 明 ] 郭之奇