龙山吟走笔和陈冕

风雨江门罢晚墟,隔船灯火夜呼卢。 惊回一觉龙山梦,閒对云僧讲地图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江门:地名,位于今广东省。
  • 晚墟:傍晚的集市。
  • 呼卢:古代一种赌博游戏,此处指赌博时的呼喊声。
  • 龙山梦:指在龙山做的梦,龙山可能指某座山名。
  • 云僧:指云游的僧人。

翻译

风雨交加的傍晚,江门的集市已经结束,隔着船只,夜晚的灯火中传来赌博的呼喊声。 这声音惊醒了我在龙山做的梦,醒来后,我与云游的僧人闲谈,讲述着地图上的故事。

赏析

这首诗描绘了一个风雨交加的夜晚,诗人在江门集市结束后的船上,被隔船的赌博声惊醒,从梦中醒来后与云游僧人交流的情景。诗中通过“风雨”、“灯火”、“呼卢”等意象,营造出一种静谧而又略带忧郁的氛围。后两句“惊回一觉龙山梦,閒对云僧讲地图”则展现了诗人在梦境与现实之间的转换,以及与云游僧人交流的闲适与超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世俗的超然态度和对精神世界的追求。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文