晨起将出寻梅

虬枝高望铁桥开,禀气寰中寡所谐。 樵坞夜寒花索酒,山厨香近月横阶。 何处画图空议儗,他时羹鼎绝安排。 相逢也恨孤山浅,那得诗情到简斋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虬枝:弯曲的树枝。
  • 铁桥:此处可能指坚固的桥梁,也可能是一个地名。
  • 禀气:天赋的气质或特性。
  • 寰中:世界之中。
  • 寡所谐:少有和谐之处。
  • 樵坞:樵夫的村落。
  • 索酒:寻找酒喝。
  • 山厨:山中的厨房。
  • 议儗:议论和模仿。
  • 羹鼎:烹饪用的鼎,这里指烹饪。
  • 孤山:孤立的小山。
  • 简斋:简朴的书斋。

翻译

清晨起来,准备出门寻找梅花。 弯曲的树枝高高地伸向坚固的铁桥,我在这世界中天赋的气质少有和谐之处。 樵夫的村落夜晚寒冷,花儿寻找酒来取暖,山中的厨房香气四溢,月光横洒在台阶上。 哪里的画图空有议论和模仿,未来的烹饪计划已经安排妥当。 相逢时也遗憾孤山太浅,哪能将诗情带到简朴的书斋中去。

赏析

这首作品描绘了清晨寻梅的情景,通过“虬枝”、“铁桥”等意象展现了自然环境的幽静与坚固。诗中“樵坞夜寒花索酒,山厨香近月横阶”一句,巧妙地将自然景色与人文情感结合,表达了诗人对自然与生活的深刻感受。末句“相逢也恨孤山浅,那得诗情到简斋”则透露出诗人对诗意生活的向往与遗憾,展现了诗人深沉的情感世界和对简朴生活的渴望。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文