山斗为罗一峰作

曲论迷真亦异哉,乾坤何代不生才。 今谁敢避愚公号,曾作夫君北斗来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山斗:比喻德高望重或有卓越成就而为人们所尊重敬仰的人。
  • 罗一峰:人名,具体身份不详,可能是作者的朋友或同代人。
  • 曲论:指不正直的言论或观点。
  • 迷真:迷惑真实,指被不正直的言论所迷惑。
  • 乾坤:天地,引申为时代或世界。
  • 愚公号:愚公的称号,这里指像愚公一样坚持不懈、不畏艰难的精神。
  • 北斗:北斗七星,常用来比喻指导或引领方向的重要人物。

翻译

那些歪曲的言论迷惑真实,真是令人惊异, 每个时代都有才华横溢的人才诞生。 如今,谁敢逃避像愚公那样的坚持精神, 曾经,你也像北斗星一样引领我前行。

赏析

这首作品通过对比“曲论”与“生才”,表达了对时代中才华与误导性言论并存的观察。诗中“愚公号”与“北斗”的比喻,既赞美了坚韧不拔的精神,也表达了对引领者的敬仰。整体上,诗歌简洁而富有哲理,展现了作者对时代人才与道德导向的深刻思考。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文