赠李世卿

三尺短春蓑,山风吹薜萝。 人材非管乐,吾道本丘轲。 送老诸名岳,全生一病窝。 相思凭寄语,路打祝融过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薜萝(bì luó):一种植物,常用来比喻隐士的居所。
  • 管乐:指古代著名的政治家管仲和乐毅。
  • 丘轲:指古代的圣人孔子和孟子。
  • 祝融:古代神话中的火神,这里指衡山的主峰,因传说祝融葬于此而得名。

翻译

三尺短小的春日蓑衣,山风吹拂着薜萝。 人的才能并非如管仲乐毅,我的道路本就追随孔子孟子。 在名山大岳中寻找安度晚年的地方,一生中唯一的病痛是这简陋的居所。 相思之情只能通过言语寄托,路途中经过祝融峰。

赏析

这首作品表达了诗人对隐逸生活的向往和对传统儒家道路的坚持。诗中“三尺短春蓑,山风吹薜萝”描绘了一幅山野隐居的清幽景象,而“人材非管乐,吾道本丘轲”则表明了诗人虽不自比管仲乐毅那样的政治家,却坚守孔子孟子的道德教诲。后两句“送老诸名岳,全生一病窝”反映了诗人对晚年生活的规划和对现状的无奈。最后,“相思凭寄语,路打祝融过”则透露出诗人对远方友人的思念之情,以及旅途中的所见所感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,追求精神自由的高洁情怀。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文