秋坐碧玉楼

山中犹远志,小草已人间。 不是无经济,谁能断往还。 江鱼肥入馔,霜橘绿堆盘。 问我心何住,红藤拄杖端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 远志:一种中药材,这里比喻志向远大。
  • 小草:比喻平凡的人或事物。
  • 经济:指治理国家的能力。
  • 往还:往来,这里指世俗的交往。
  • 入馔:进入餐桌,指可以食用。
  • 霜橘:霜降后成熟的橘子,味道甜美。
  • 红藤拄杖:红色的藤制拐杖,这里象征着诗人的行走工具。

翻译

在山中,我的志向依旧远大,就像那中药材远志一样; 而我自己,却如同人间的小草,平凡无奇。 并不是我没有治理国家的能力, 而是我选择断绝了世俗的往来。 江中的鱼儿肥美,可以成为餐桌上的佳肴; 霜降后的橘子绿油油,堆满了盘子。 你问我心中的归宿在哪里? 我用红藤拄杖,指向了远方。

赏析

这首作品表达了诗人超脱世俗、追求高远志向的情怀。诗中,“山中犹远志”一句,既展现了诗人不凡的抱负,又暗含了其隐居山林的生活状态。后文通过对比“小草”与“经济”,强调了诗人虽身处平凡,却拥有不凡的才能和志向。结尾的“红藤拄杖端”则巧妙地以物喻志,表达了诗人对未来的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了诗人高尚的情操和远大的理想。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文