夜归

· 袁凯
黑风漫天天雨汁,海水荡潏如山立。 沙头旧屋四角崩,草茅无人不收拾。 此时归来夜将半,短衣无绵满身湿。 西邻灯火唤不应,饭冷欲食何由食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黑风:指狂风。
  • 雨汁:雨水的意思。
  • 荡潏(dàng yù):形容水波翻滚的样子。
  • 山立:像山一样高耸。
  • 沙头:沙滩的尽头。
  • 四角崩:指房屋的四个角都已崩塌。
  • 草茅:指茅草屋。
  • 短衣无绵:指穿着单薄的衣服,没有棉絮。
  • 西邻:西边的邻居。
  • 饭冷:指饭已经凉了。

翻译

狂风肆虐,天空下着雨,海水翻滚如同山峰般高耸。 沙滩尽头的旧屋四角已经崩塌,茅草屋里空无一人,无人打理。 此时我归来已是深夜,穿着单薄的衣服,全身湿透。 西边的邻居家中灯火已熄,呼唤不应,冷饭想要吃,却无法入口。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚归家的场景,通过自然环境的恶劣和家中的荒凉,表达了诗人孤独无助的心境。诗中“黑风”、“雨汁”、“海水荡潏如山立”等意象生动地描绘了恶劣的天气,而“沙头旧屋四角崩,草茅无人不收拾”则反映了家中的破败。最后两句“短衣无绵满身湿”和“饭冷欲食何由食”更是深刻地表现了诗人的困境和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,给人以强烈的视觉和心理冲击。

袁凯

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(公元1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文