羁馆除夕读老庄合刻漫赋十章

故乡今夜且遥思,羁馆何须叹远而。 蝶梦春来应易入,牛刀岁久莫轻遗。 天心犹籥容千古,物象为刍竞一时。 此夕身依年共得,人间世与腊空移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁馆:旅馆。
  • 蝶梦:指梦境,源自《庄子·齐物论》中的“庄周梦蝶”。
  • 牛刀:比喻大才,出自《论语·阳货》。
  • 天心:天意或天道。
  • (yuè):古代的一种管乐器。
  • 物象:事物的形象或现象。
  • (chú):草,比喻微不足道的事物。
  • :古代的一种祭祀,也指年末。

翻译

今夜在故乡之外,我只能远远地思念,住在旅馆中,何必感叹距离的遥远。春天的梦境应该容易进入,多年的大才不要轻易遗弃。天意如古老的管乐器,容纳着千古的智慧,事物的表象如同草芥,只争一时的荣光。今夜,我与岁月共存,人间的世界与年末的祭祀一同空转。

赏析

这首作品在除夕之夜,表达了作者对故乡的思念与对人生哲理的沉思。诗中,“蝶梦”与“牛刀”分别象征着梦境与才华,反映出作者对生活的超然态度和对个人才能的珍视。通过对“天心”与“物象”的对比,诗人表达了对天道永恒与世间万物短暂无常的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生和世界的深刻洞察。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文