(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纨素:细绢,这里指绘画用的细绢。
- 咫:古代长度单位,约等于今之六寸。
- 翮:鸟的翅膀。
- 苇:芦苇。
- 秪:只,仅仅。
翻译
燕子和鸿雁南飞数千里,用纨素绘制却不满一尺。 老鸟翅膀风高剪断云,寒日下影子迷离沉入乱苇。 野外的烟雾淡淡地附着在树上,山雨即将来临,秋意弥漫整个房间。 若不是主人催促饮酒,我几乎以为自己正乘着短棹漂浮在潇湘之上。
赏析
这首诗描绘了一幅秋日落雁图,通过细腻的笔触展现了燕鸿南飞的壮阔景象。诗中“纨素写之不盈咫”一句,既表达了画面的逼真,也暗示了画幅的局限,无法完全捕捉到燕鸿南飞的壮丽。后文通过对自然景物的描写,如“老翮风高剪断云”、“寒影日沉迷乱苇”,营造出一种秋日的萧瑟与深远。结尾的“秪疑短棹浮潇湘”则巧妙地将现实与想象结合,使读者仿佛身临其境,感受到了秋日的宁静与诗意。