(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吾衰年冉冉:我衰老的岁月渐渐流逝。冉冉(rǎn rǎn):渐渐地。
- 师乐日閒閒:老师每天都很悠闲快乐。閒閒(xián xián):悠闲的样子。
- 师以诗娱意:老师通过写诗来娱乐自己的心意。
- 吾将酒驻颜:我将用酒来保持容颜。驻颜:保持年轻的面貌。
- 看云知幻灭:观察云的变化,明白一切都是虚幻和短暂的。
- 见月喜明还:看到月亮,高兴它的明亮又回来了。
- 莫问谁家曲:不要问是谁家的曲子。
- 相酬笑语间:在相互应答的笑语中。
翻译
我衰老的岁月渐渐流逝,而老师您每天都很悠闲快乐。 老师您通过写诗来娱乐自己的心意,我将用酒来保持我的容颜。 观察云的变化,我明白了世间万物都是虚幻和短暂的;看到月亮,我高兴它的明亮又回来了。 不要问是谁家的曲子,我们在相互应答的笑语中享受这份宁静与快乐。
赏析
这首诗表达了诗人对岁月流逝的感慨以及对生活的态度。诗中,“吾衰年冉冉”与“师乐日閒閒”形成鲜明对比,突出了诗人对老师悠闲生活的羡慕。通过“看云知幻灭,见月喜明还”的描绘,诗人传达了对世事无常的深刻认识和对自然美景的欣赏。最后两句“莫问谁家曲,相酬笑语间”则展现了诗人随和、不拘小节的生活态度,体现了诗人在平凡生活中寻找乐趣的智慧。