今我不乐三章章五句

· 张翥
今我不乐思故山,虎豹盘踞愁难攀。岂无壮士藏□间,谁能西乡发一矢,畏途如此何由还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虎豹盘踞:比喻恶人或恶势力占据。
  • 愁难攀:形容因困难重重而感到忧愁,难以攀越。
  • 壮士:勇敢有力的人。
  • 西乡:西方的乡村,这里可能指敌人或恶势力的所在地。
  • 发一矢:射出一箭,比喻采取行动。
  • 畏途:艰险可怕的道路,比喻艰难的处境。

翻译

如今我心中不乐,思念着故乡的山川,那里虎豹般的恶势力盘踞,让我忧愁难以攀越。难道那里没有勇敢的人隐藏其中吗?谁能够向西方的乡村射出一箭,采取行动呢?面对如此艰难的处境,我又怎能回去呢?

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的深切思念与对现实困境的无奈。诗中,“虎豹盘踞”形象地描绘了故乡被恶势力占据的情景,而“愁难攀”则抒发了诗人因无法回到故乡而产生的忧愁。后两句则通过提问的方式,表达了对壮士的期盼和对现实困境的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡的眷恋和对现实的深刻反思。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文