忆秦娥

· 张翥
金杯侧。东风易醉多情客。多情客。送君南浦,送春南陌。 落花巧妒罗裙色。舞红变尽休轻拆。休轻拆。待他归看,旧时宽窄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:指送别之地。
  • 南陌:南边的道路。
  • 罗裙:女子穿的裙子。
  • 舞红:指落花。
  • :这里指摘取。

翻译

金杯倾斜,春风容易使多情的人陶醉。多情的人啊,送你到南浦,送春到南边的道路。 落花巧妙地嫉妒女子罗裙的颜色,红色的花瓣在舞蹈中渐渐凋零,不要轻易摘取。不要轻易摘取,等到他归来时,再看那时裙子的宽窄。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春日送别的情景。通过“金杯侧”、“东风易醉”等词句,传达出离别的哀愁和多情人的感伤。诗中“落花巧妒罗裙色”一句,巧妙地将自然景物与人物情感结合,展现了落花的嫉妒与女子的美丽。结尾的“待他归看,旧时宽窄”则寄托了对未来的期待和对过去时光的怀念,情感深沉而含蓄。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文