春日泛湖陪李旻德融席上作

· 张翥
春来浑不到湖边,偶逐东风上画船。 花气暖流黄鸟岸,水光晴展白鸥天。 绿尊兴极频呼酒,银管声高正辊弦。 我比放翁应更放,看花不独海棠颠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛湖:在湖上泛舟。
  • 李旻德融:人名,诗人的朋友。
  • 画船:装饰华丽的船。
  • 黄鸟:黄莺。
  • 白鸥天:白鸥飞翔的天空。
  • 绿尊:绿色的酒杯。
  • 银管:银制的乐器。
  • 辊弦:弹奏弦乐器。
  • 放翁:指宋代诗人陆游,以放达不羁著称。
  • 海棠颠:指海棠花盛开时的景象。

翻译

春天以来我几乎没有到过湖边,偶然随着春风登上了装饰华丽的船。岸边的花儿散发着温暖的气息,黄莺在岸边欢快地飞翔;晴朗的天空下,水面上波光粼粼,白鸥在天空中自由翱翔。我兴致勃勃地频频举杯饮酒,银制的乐器声高亢,伴随着弦乐器的弹奏。我觉得自己比放达不羁的陆游还要放纵,看花时不仅限于海棠花盛开的景象。

赏析

这首作品描绘了春天湖上的美景和诗人的愉悦心情。诗中,“花气暖流黄鸟岸,水光晴展白鸥天”通过对自然景色的细腻描绘,展现了春天的生机与活力。后两句则通过对比自己与陆游的放达,表达了诗人超脱世俗、享受自然之美的豁达情怀。整首诗语言优美,意境开阔,展现了诗人对生活的热爱和对自然的向往。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文