题泰东山藏主十八开士图
环瀛茫茫去不穷,大鲸吹浪鼓飓风。楼船如山不敢过,况在泛苇浮萑中。
西方十八大尊者,径渡万里犹乘空。犀行水开蛟蜃露,直下踏入天吴宫。
龟鱼背高盂锡稳,中流正与灵槎同。怪头达拚四罔象,一单舁出庞眉公。
鼻端嘘气作飞塔,舌上弹咒招降龙。两僧促膝披贝叶,一衲裹足须山童。
雪毛白鹿岐角健,斑尾黑虎双睛红。最后坐禅如古佛,从渠抟控何神通。
吾闻浮屠多善幻,作诗自赏画者工。君不见海波横溃鬼神恶,我无其术安能东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 环瀛(yíng):指大海。
- 大鲸:巨大的鲸鱼。
- 鼓飓风:引发狂风。
- 泛苇浮萑(huán):指小船在芦苇丛中漂浮。
- 尊者:对佛教僧人的尊称。
- 犀行水开:犀牛行走时水波分开。
- 天吴宫:神话中的水神宫殿。
- 盂锡:僧人的钵和锡杖。
- 灵槎(chá):神话中的神船。
- 达拚(pàn):驱赶。
- 罔象:神话中的怪兽。
- 庞眉公:指眉毛浓密的老者。
- 贝叶:古代用来写字的树叶,此处指佛经。
- 衲(nà):僧衣。
- 岐角:分叉的角。
- 抟控:控制。
- 浮屠:佛教的塔,也指佛教。
- 横溃:泛滥。
翻译
茫茫大海无边无际,巨大的鲸鱼掀起波浪,引发狂风。楼船如山也不敢穿越,更何况是在芦苇丛中的小船。
西方的十八位大尊者,径直渡过万里海域,仿佛乘空而行。犀牛行走时水波分开,蛟龙和蜃楼显露,他们直下踏入水神的天吴宫。
龟和鱼背上高举着僧人的钵和锡杖,稳稳地在中流与神船同航。怪头驱赶着四只罔象,一位眉毛浓密的老者被抬出。
鼻端嘘气仿佛建造飞塔,舌上弹咒召唤降龙。两位僧人促膝阅读佛经,一位僧人裹足等待山童。
雪白的鹿角健壮,斑尾的黑虎双睛红亮。最后坐禅的僧人如古佛,任由他们施展神通。
我听说佛教多善幻术,作此诗自我欣赏画者的工巧。你不见海波泛滥,鬼神凶恶,我没有那样的法术怎能东行。
赏析
这首作品描绘了十八位佛教尊者渡海的壮观场景,通过丰富的想象和神话元素,展现了尊者们的神通广大和超凡脱俗。诗中运用了大量的神话生物和佛教象征,如犀牛、蛟龙、天吴宫等,构建了一个神秘而宏大的佛教世界。同时,诗人也表达了对佛教幻术的赞叹和对自然力量的敬畏。整体上,诗歌语言华丽,意境深远,充满了宗教和神话色彩。