(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浦口:江河的岸口。
- 斜晖:斜阳的光辉。
- 鲙切:切细的鱼肉。
- 莼羹:用莼菜做的汤。
- 竹叶香:指酒,因古代常用竹叶浸泡在酒中,故称。
- 鬓影:鬓发的影子。
- 淅沥:形容轻微的风声、雨声等。
- 蒹葭:芦苇。
翻译
江边的雾气弥漫,人迹稀少,老松和瘦竹在斜阳的映照下显得格外幽静。船上的人正在切细鱼肉,莼菜汤鲜美无比,竹叶酒香气扑鼻,螃蟹也正肥美。我醉倒在船篷上,任凭别人怎么呼唤也醒不来,任由春风吹拂着我的鬓发。当我醒来时,已是满天霜月,芦苇在夜风中轻轻摇曳,发出淅沥的声音,夜色清凉而宁静。
赏析
这首作品描绘了秋江傍晚至夜间的景色,通过“烟迷浦口”、“老松瘦竹”等意象,营造出一种朦胧而静谧的氛围。诗中“舟人鲙切莼羹美,竹叶香清蟹正肥”生动地展现了江上生活的惬意与美好。后两句“醉眠篷底呼不醒,一任春风吹鬓影”则表达了诗人放浪形骸、超然物外的心境。最后以“霜月白满天,淅沥蒹葭凉夜静”作结,将读者带入一个清冷而幽深的秋夜之中,体现了诗人对自然之美的深刻感悟和细腻描绘。