挽张伯雨宗契

· 张翥
一夕星坛蜕羽衣,山灵何许散灵辉。 书留真诰陶弘景,名在丹台马子微。 海上青骡应远去,垆中白兔想潜飞。 风篁后夜还成韵,犹似箫声月下归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星坛:指道士修炼或作法的场所。
  • 蜕羽衣:比喻道士去世,如同脱去羽衣,升天成仙。
  • 山灵:山中的神灵。
  • 真诰:道教的经典。
  • 陶弘景:南朝道教人物,著有《真诰》等道教经典。
  • 丹台:道教中指神仙居住的地方。
  • 马子微:可能是指道教中的某位神仙或道士。
  • 青骡:传说中神仙骑的坐骑。
  • 垆中白兔:指炼丹炉中的白兔,象征炼丹的神秘和仙境。
  • 风篁:风吹过竹林的声音。

翻译

一夜之间,星坛上的道士脱去了羽衣,山中的神灵何处散去了灵光。 他的书籍留在了真诰中,如同陶弘景一般,他的名字也留在了丹台,如同马子微。 海上的青骡应该已经远去,炼丹炉中的白兔想必也已潜飞。 夜深时,风吹过竹林,依旧能听到那韵律,就像箫声在月光下归来。

赏析

这首作品是对一位道士去世的挽歌,通过道教神话和象征手法,描绘了道士升天成仙的场景。诗中运用了“星坛”、“蜕羽衣”、“山灵”等道教元素,以及“真诰”、“丹台”等道教经典和神仙居所,表达了道士的仙逝和其精神的不朽。后两句以“青骡”和“白兔”象征道士的远去和炼丹的神秘,最后以“风篁”成韵,寓意道士的精神如同箫声,永远在月光下回荡。整首诗语言优美,意境深远,充满了道教的神秘色彩和诗人对道士的敬仰之情。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文