所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天孙:指织女星。
- 河鼓:指牵牛星。
- 鹊驾:指喜鹊搭成的桥,传说中牛郎织女相会时所用。
- 蛛合:指蜘蛛结网。
- 星期:指七夕,即牛郎织女相会的日子。
- 怨咨:抱怨。
- 迢递:遥远。
- 金钗:古代妇女的发饰,此处指代妇女。
- 纨扇:细绢制成的团扇,常用于宫廷。
- 宫词:描写宫廷生活的诗词。
- 奔月姮娥:指嫦娥奔月的故事。
- 行雨巫山:指楚怀王与巫山神女的传说。
- 梦思:梦中的思念。
翻译
在这个七夕之夜,织女与牵牛星,多情的少女和痴心的少年。喜鹊年复一年地搭桥让他们相会,蜘蛛则在家家户户织出巧妙的网丝。这样的星夜,不要抱怨。
遥远的金钗女子低语,凄凉的纨扇宫词。奔月的嫦娥催促着离去的道路,行雨的巫山只留下空洞的梦思。这一切,都没有再次相聚的时刻。
赏析
这首作品以七夕为背景,巧妙地融合了牛郎织女、嫦娥奔月和巫山神女的传说,表达了人们对爱情的渴望和对离别的哀愁。诗中“鹊驾年年仍远渡,蛛合家家长巧丝”描绘了七夕的浪漫与神秘,而“都无重会时”则深刻反映了人生离别的无奈与悲伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人张翥对传统节日的深刻理解和独特诠释。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文