西内应制即事

· 张翥
烽火连齐鲁,干戈接陇秦。 四郊多壁垒,万里半烟尘。 将帅屯兵久,君王遣使频。 老臣叨视草,进罢益沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烽火(fēng huǒ):古代用于传递军情的火光信号。
  • 齐鲁:古代地名,指今天的山东省一带。
  • 干戈(gān gē):古代兵器的总称,这里指战争。
  • 陇秦:古代地名,指今天的陕西省一带。
  • 四郊:指都城四周的地区。
  • 壁垒(bì lěi):军事防御工事。
  • 烟尘:战火引起的尘土,比喻战争的景象。
  • 将帅:军队的高级指挥官。
  • 屯兵:驻扎军队。
  • 君王:皇帝。
  • 遣使:派遣使者。
  • 老臣:年老的臣子。
  • 叨视草:谦辞,表示自己被委以重任,视察草地(可能指军事防御或边疆)。
  • 进罢:进言完毕。
  • 沾巾:泪水沾湿了巾帕,表示悲伤。

翻译

烽火接连不断在齐鲁之地燃起,战争的干戈也蔓延到了陇秦。 四周的郊野布满了军事壁垒,万里江山半数被战火烟尘笼罩。 将帅们长久地驻扎在兵营,君王频繁地派遣使者前来。 我这老臣被委以重任,巡视边疆,进言完毕后,不禁泪湿巾帕。

赏析

这首作品描绘了战争时期的紧张局势和边疆的动荡不安。通过“烽火连齐鲁,干戈接陇秦”等句,生动地勾勒出了战火连绵、边疆不宁的景象。诗中“老臣叨视草,进罢益沾巾”表达了老臣对国家命运的关切和对战争带来的苦难的深切感受。整首诗语言凝练,意境深远,透露出作者对和平的渴望和对战争的忧虑。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文