哭外舅此山先生

· 陈镒
才名奕奕冠当今,投老林泉乐意深。 太华黄河曾识面,玉堂金马有知心。 寿杯未及希年贺,诗卷空添近日吟。 慨想音容尚如此,西风吹泪满衣襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奕奕:形容才华出众,光彩照人。
  • 投老:指晚年。
  • 太华:即华山,中国五岳之一,位于陕西省。
  • 黄河:中国的母亲河,流经多个省份。
  • 玉堂金马:指朝廷中的高位,比喻显贵或才华横溢。
  • 寿杯:祝寿的酒杯。
  • 希年:指希望长寿的年纪。
  • 西风:秋风,常用来象征凄凉或思念。

翻译

您的才名光彩照人,冠绝当代,晚年隐居山林,乐在其中。 曾亲眼见过华山与黄河的壮丽,朝中高位的朋友也深知您的心意。 祝寿的酒杯未能在您希望长寿的年纪举起,诗卷中却增添了您近期的吟咏。 回想起您的音容笑貌,仍让我感慨万分,秋风吹过,泪水沾湿了我的衣襟。

赏析

这首作品表达了对已故外舅的深切哀悼和无尽怀念。诗中,“才名奕奕”和“投老林泉”描绘了外舅的卓越才华和晚年生活的宁静与满足。通过“太华黄河”和“玉堂金马”的对比,展现了外舅见识广博和在朝中的显赫地位。末句“西风吹泪满衣襟”则以秋风和泪水为象征,抒发了对逝去亲人的深切思念和悲痛之情。

陈镒

陈镒

元处州丽水人,字伯铢。尝官松阳教授。后筑室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪为集名。工诗。 ► 461篇诗文