(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 使臣:古代指奉命出使外国的官员。
- 玉节:古代使者所持的玉制符节,用以表示信用。
- 南国:指南方地区。
- 春容:春天的景象,也指春天的气氛和生机。
- 古驿:古老的驿站。
- 梨花白:梨花盛开,呈现出洁白如雪的景象。
- 荒城:荒凉的城池。
- 柳叶浓:柳树的叶子茂密,颜色深绿。
- 居官:担任官职。
- 酷吏:残暴的官员。
- 在野:指不在朝中做官,即民间。
- 耕农:从事耕作的农民。
- 回骢马:骑着青白色的马返回。
- 苍山:青翠的山峰。
- 云万重:形容云层重重叠叠,极为壮观。
翻译
使臣手持玉节,南国的春天显得格外生机勃勃。古老的驿站旁,梨花洁白如雪,荒凉的城池里,柳叶茂密深绿。担任官职的人没有残暴的行为,民间则有勤劳耕作的农民。明天骑着青白色的马返回,眼前是层层叠叠的苍山云海。
赏析
这首作品描绘了使臣南行所见的春日景象,通过“梨花白”与“柳叶浓”的对比,生动展现了春天的生机与美丽。诗中“居官无酷吏,在野有耕农”一句,既表达了对清明政治的赞美,也体现了对民间生活的关注。结尾的“回骢马,苍山云万重”则以壮阔的山水景象,预示了使臣归途的壮丽与遥远,整首诗语言凝练,意境深远。