(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒碧:寒冷的碧水。
- 洲痕:水边沙洲的痕迹。
- 深青:深绿色。
- 地势平:地面平坦。
- 岩姿:岩石的形态。
- 雅淡:优雅而淡泊。
- 树影碎空明:树影在明亮的天空中显得破碎。
- 窗纳一天晓:窗户收纳了整个清晨的景色。
- 人怀千古荣:人心中怀有对千古荣耀的向往。
- 移床高处坐:将床移到高处坐下。
- 遥看日东生:远远地观看太阳从东方升起。
翻译
寒冷的碧水边,沙洲的痕迹显得浅淡;深绿色的地面,平坦无垠。 岩石的姿态优雅而淡泊,树影在明亮的天空中破碎。 窗户收纳了整个清晨的景色,人们心中怀有对千古荣耀的向往。 我将床移到高处坐下,远远地观看太阳从东方升起。
赏析
这首作品描绘了一个清晨的景象,通过细腻的笔触展现了自然的美景和人的情感。诗中“寒碧洲痕浅,深青地势平”以色彩和形态的对比,勾勒出一幅宁静而开阔的画面。后句“岩姿呈雅淡,树影碎空明”则进一步以岩石和树影的描绘,传达出一种超脱世俗的雅致。结尾的“移床高处坐,遥看日东生”不仅展现了诗人的行动,更体现了对自然美景的向往和对人生荣耀的深思。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的独特感悟。