晨兴用俞立之韵

寒碧洲痕浅,深青地势平。 岩姿呈雅淡,树影碎空明。 窗纳一天晓,人怀千古荣。 移床高处坐,遥看日东生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒碧:寒冷的碧水。
  • 洲痕:水边沙洲的痕迹。
  • 深青:深绿色。
  • 地势平:地面平坦。
  • 岩姿:岩石的形态。
  • 雅淡:优雅而淡泊。
  • 树影碎空明:树影在明亮的天空中显得破碎。
  • 窗纳一天晓:窗户收纳了整个清晨的景色。
  • 人怀千古荣:人心中怀有对千古荣耀的向往。
  • 移床高处坐:将床移到高处坐下。
  • 遥看日东生:远远地观看太阳从东方升起。

翻译

寒冷的碧水边,沙洲的痕迹显得浅淡;深绿色的地面,平坦无垠。 岩石的姿态优雅而淡泊,树影在明亮的天空中破碎。 窗户收纳了整个清晨的景色,人们心中怀有对千古荣耀的向往。 我将床移到高处坐下,远远地观看太阳从东方升起。

赏析

这首作品描绘了一个清晨的景象,通过细腻的笔触展现了自然的美景和人的情感。诗中“寒碧洲痕浅,深青地势平”以色彩和形态的对比,勾勒出一幅宁静而开阔的画面。后句“岩姿呈雅淡,树影碎空明”则进一步以岩石和树影的描绘,传达出一种超脱世俗的雅致。结尾的“移床高处坐,遥看日东生”不仅展现了诗人的行动,更体现了对自然美景的向往和对人生荣耀的深思。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的独特感悟。

张养浩

张养浩

张养浩,字希孟,号云庄,济南(今属山东)人,唐朝名相张九龄的弟弟张九皋的第23代孙。元代散曲家。少年知名,19岁被荐为东平学正,历官堂邑县尹、监察御史、翰林学士、礼部尚书、参议中书省事等官职。在任监察御史时,因批评时政而为权贵所忌,被免官。后复官至礼部尚书,参议中书省事。后因其父年迈,无人照顾,于英宗至治二年(1322年)辞官家居,此后屡召不赴。文宗天历二年(1329年),关中大旱,特拜陕西行台中丞,办理赈灾,见饥民困苦万分,难以周济,竟为之痛哭,遂“散其家之所有”,“登车就道”,不久便积劳成疾病卒。追封滨国公,谥文忠。 ► 131篇诗文