七夕

· 张昱
天上何因有别离,人间谩自指佳期。 果如女嫁男婚事,何限风清月白时? 银汉几曾横鹊影,花盘空复罥蛛丝。 今朝少妇心中事,只有回文锦字知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谩自:徒然,白白地。
  • 佳期:美好的时光,这里指七夕相会的时刻。
  • (juàn):悬挂,缠绕。
  • 回文锦字:指织有回文诗的锦缎,这里比喻表达思念之情的诗文。

翻译

天上为何会有分别,人间徒然指望着美好的相会时刻。 如果真的像女子出嫁、男子成婚那样,那么风清月明的时刻又何止一次呢? 银河何曾有过鹊桥的影子,花盘上空悬挂着蛛丝。 如今少妇心中的事情,只有那回文锦字才能知晓。

赏析

这首作品以七夕为背景,通过天上人间的对比,表达了诗人对离别和相聚的感慨。诗中“天上何因有别离”一句,直接提出了对天上神仙也会分离的疑问,而“人间谩自指佳期”则反映了人间对美好时光的渴望与无奈。后两句通过银河与花盘的意象,进一步以景寓情,抒发了对离别之苦的深切感受。结尾的“回文锦字”则巧妙地以物喻情,暗示了少妇心中难以言说的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人间情感的深刻洞察。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文