负薪女
山下女儿双髻垂,山上负薪哭声悲。辛勤主家奉晨炊,主翁头白诸郎痴。
干戈未解骨肉离,生来不识妍与媸。长笑邻姬画娥眉,金屏孔雀何光辉。
雕弓羽箭来者谁,绿杨终日青骢嘶。人生年少如驹驰,鸳鸯翡翠皆双飞。
愁思百结心自知,负薪拭泪背人挥,黄昏四壁寒螀啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 负薪:背柴火。
- 双髻垂:形容女子的发型,两个发髻垂下。
- 主家:指女子所侍奉的家庭。
- 晨炊:早晨做饭。
- 主翁:家中的男主人。
- 头白:头发变白,指年老。
- 诸郎痴:家中的儿子们愚钝。
- 干戈未解:战争未结束。
- 妍与媸:美与丑。
- 邻姬:邻居的女子。
- 画娥眉:化妆,特指画眉毛。
- 金屏孔雀:华丽的屏风和孔雀图案,象征富贵。
- 雕弓羽箭:精美的弓箭,指武士或猎人。
- 青骢:青白色的马。
- 驹驰:比喻时间流逝迅速。
- 鸳鸯翡翠:鸳鸯和翡翠鸟,常用来比喻情侣或美好的事物。
- 百结:形容心情复杂,纠结。
- 寒螀:秋天的蝉。
翻译
山下的女儿头发梳成双髻垂下,她在山上背柴火,哭声悲切。她辛勤地为主家准备早餐,主家的男主人已经白发苍苍,而他的儿子们却愚钝无知。战争未结束,骨肉分离,她生来就不知道美与丑的区别。她笑着看邻居的女子化妆画眉,而自己却只能看着华丽的屏风和孔雀图案。精美的弓箭和骑着青白马的人是谁呢?人生年少时光如驹马般飞逝,鸳鸯和翡翠鸟都是成双成对飞翔。她心中百感交集,只有自己知道,背着柴火擦去眼泪,背对着人挥手,黄昏时分,四周墙壁传来寒蝉的啼鸣。
赏析
这首作品描绘了一个山下女子的艰辛生活和内心的哀愁。诗中通过对比女子的勤劳与主家的冷漠,以及她对美好生活的向往与现实的残酷,展现了她的无奈和悲伤。诗的结尾以黄昏和寒蝉的啼鸣作为背景,加深了女子孤独和凄凉的氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对普通百姓生活困境的同情和对战争带来的苦难的深刻反思。