(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莫矣:即“莫已”,意为不要停止。
- 年光速:指时间流逝得很快。
- 凄其:凄凉的样子。
- 世虑:世间的忧虑。
- 半生:半辈子。
- 县磬室:形容家中贫穷,空无一物,如同悬挂的磬一样空荡。
- 缺壶歌:缺少酒壶,无法畅饮歌唱,形容生活困顿。
- 秃木:无叶的树木。
- 难响:难以发出声响。
- 寒云:寒冷的云。
- 日易蹉:日子容易虚度。
- 向来:一直以来。
- 出处意:出仕或隐居的意愿。
- 不决:犹豫不决。
翻译
不要停止,因为时间流逝得太快,世间的忧虑又如此之多。半辈子都生活在空荡如悬磬的家中,万事都缺少了酒壶歌唱的乐趣。无叶的树木在风中难以发出声响,寒冷的云朵日子容易虚度。一直以来对于出仕或隐居的意愿都犹豫不决,现在又该如何是好呢?
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝和世事纷扰的感慨,以及对生活困顿和个人前途的无奈与迷茫。诗中运用了“县磬室”、“缺壶歌”等形象的比喻,生动地描绘了诗人的生活状态和心境。结尾的“不决欲如何”更是直抒胸臆,表达了诗人对于未来选择的困惑和无助。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对人生的深刻思考。