和荅彭中和

· 郭钰
羞涩空囊结客难,何人双璧立谈间。 每瞻云鹤知君到,却羡沙鸥似我閒。 携酒溪山思共往,捲帘风雨又空还。 才名能下陈蕃榻,宁许他人得再攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羞涩:害羞,难为情。
  • 空囊:空空的口袋,比喻贫穷。
  • 双璧:比喻两位才华出众的人。
  • :看,望。
  • 云鹤:比喻高洁或高远的事物。
  • 沙鸥:一种水鸟,常用来象征自由自在。
  • :同“闲”,悠闲。
  • 携酒:带着酒。
  • 溪山:溪流和山峦,指自然美景。
  • 捲帘:卷起窗帘。
  • 陈蕃榻:陈蕃是东汉时期的名士,他的榻(床)比喻为接待贤士的地方。
  • 宁许:岂能,怎能。

翻译

羞涩的我,口袋空空,结交朋友困难,有谁能像双璧一样在谈话中立于不败之地。 每当看到云中的鹤,我就知道你来了,却羡慕沙鸥那样自由自在,像我一样悠闲。 带着酒,思念着与你一同前往溪山,但卷起窗帘,风雨又让我空手而归。 你的才名足以让陈蕃的榻下,怎能允许他人再次攀附。

赏析

这首诗表达了诗人对友人才华的赞赏以及自己对自由生活的向往。诗中,“双璧”形容友人的才华出众,“云鹤”与“沙鸥”则分别象征了高洁与自由。诗人通过对比自己与友人的境遇,表达了对友人能够得到赏识的羡慕,同时也透露出自己对闲适生活的渴望。末句“宁许他人得再攀”则显露出诗人对友人才华的珍视,不愿他人轻易攀附。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文