(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匡山:山名,此处指庐山。
- 道士:修道之人,这里指景初漕史。
- 躯干小:形容身材瘦小。
- 豪气:豪迈的气概。
- 香炉峰:庐山的一座山峰,此处用来比喻景初漕史的豪气。
- 池边咒剑出金虎:形容景初漕史的剑术高超,咒语一出,剑如金虎般威猛。
- 峡顶放船飞白龙:形容景初漕史驾船技术高超,船如白龙般在峡顶飞驰。
- 老我:诗人自指。
- 诗俊逸:指景初漕史的诗才出众,风格俊逸。
- 相见话从容:期待与景初漕史相见,从容交谈。
- 散仙:指隐居的仙人,这里比喻景初漕史。
- 烟尘外:指世俗之外。
- 巢云:指隐居高处,与云为伴。
- 若个松:哪棵松树,这里指景初漕史隐居的地方。
翻译
庐山的道士景初漕史身材虽瘦小,但他的豪迈气概却能压倒香炉峰。他在池边咒语一出,剑如金虎般威猛;在峡顶放船,船如白龙般飞驰。我每每推崇他的诗才俊逸,不知何时能与他相见,从容交谈。如果这位隐居的仙人万一在世俗之外,请为我告知他隐居的那棵松树。
赏析
这首作品赞美了景初漕史的豪迈气概和高超技艺,同时表达了对他的敬仰和期待相见的心情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“金虎”、“白龙”等,展现了景初漕史的非凡才能。末句以“散仙”、“烟尘外”、“巢云”、“若个松”等词语,勾勒出一幅隐逸高洁的画面,寄托了对友人的深切思念和美好祝愿。