祝京兆法书歌

吴兴公子二百载,尺素往往流云霞。仲温急就散隶色,骨格虽尔风神赊。 狂鬼鸱张学士腕,东海小儿竟涂鸦。凤池綵笔难再问,鸡林高价徒相誇。 人间不识祝京兆,何处还逢书大家。此君自称枝指翁,指间蠕蠕出天工。 寒花夜发白兔锋,谁其赠者索与钟。少年临池亦已精,晚节自喜愈纵横。 当其得意缣素表,一扫万古开精灵。人云颠旭亦尔尔,毋乃大令更其名。 恍如青天嗷飞瀑,崖翻石走风雷惊。皂雕秋回击羽坠,绿耳电摄排空行。 兰筋剑距时横出,逸态雄姿随手生。迩来家鸡轻野鹜,却向真书大矜束。 即看京兆更遒绝,小茧游丝染明玉。离离落日施荒草,淡淡疏烟挂寒竹。 邻女捧心但益丑,世人贵耳翻见辱。玉树长埋呼不起,侪辈声名眼前死。 处处黄金购遗迹,东家覆瓿三尺纸,自古文章亦如此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲温:指祝允明,字仲温,明代书法家。
  • 急就:匆忙完成。
  • 散隶:指隶书的一种,笔画疏散。
  • 骨格:指书法的结构。
  • 风神:指书法的神韵。
  • :远,不足。
  • 鸱张:形容书法狂放不羁。
  • 学士腕:指书法家的手腕。
  • 涂鸦:随意涂抹,形容书法不工整。
  • 凤池:指皇宫中的池塘,比喻书法的高雅。
  • 綵笔:指五彩笔,比喻书法的华丽。
  • 鸡林:古地名,比喻书法的珍贵。
  • 书大家:指书法大家。
  • 枝指翁:指祝允明,因其有六指,故称。
  • 蠕蠕:形容动作缓慢。
  • 白兔锋:指毛笔的锋利。
  • 索与钟:指索靖和钟繇,古代书法家。
  • 缣素:指细绢,用于书写。
  • 颠旭:指张旭,唐代书法家。
  • 大令:指王羲之,东晋书法家。
  • :形容声音响亮。
  • 皂雕:黑色的雕。
  • 绿耳:指马的耳朵。
  • 兰筋剑距:形容书法笔力强劲。
  • 家鸡野鹜:比喻书法的雅俗。
  • 小茧:指细小的茧,比喻书法的细腻。
  • 游丝:指细丝,比喻书法的流畅。
  • 明玉:比喻书法的明快。
  • 离离:形容分散。
  • 淡淡:形容轻淡。
  • 疏烟:指稀疏的烟雾。
  • 捧心:形容女子的娇羞。
  • 贵耳:指重视名声。
  • 东家覆瓿:比喻不重视书法作品。

翻译

吴兴的公子祝允明,他的书法作品流传了二百年,每一幅都像是流动的云霞。他的书法虽然匆忙完成,笔画疏散,但结构坚实,只是神韵稍显不足。他的书法狂放不羁,如同狂鬼一般,学者的手腕也无法控制,东海的小儿随意涂抹。皇宫中的池塘里,五彩笔难再寻觅,鸡林的高价只是徒劳的夸耀。人间不再认识祝京兆,何处还能遇到书法大家。这位自称六指翁的书法家,手指间缓缓展现出天工。寒花在夜晚绽放,白兔毛笔的锋利,是谁赠予他的,是索靖还是钟繇?他年轻时临池学书已经很精通,晚年更是自得其乐,书法愈发纵横。当他得意地在细绢上挥洒,一扫万古,开启了精灵的世界。人们说张旭的书法也是如此,难道王羲之的书法更是如此?仿佛青天上响亮的瀑布,崖石翻滚,风雷惊动。黑色的雕在秋风中回旋,羽毛坠落,绿耳的马电光火石般疾驰。兰筋剑距时常显现,逸态雄姿随手而生。近来家鸡轻视野鹜,却向真书大加约束。即看祝京兆的书法更加遒劲绝伦,小茧般的细腻,游丝般的流畅,明玉般的明快。夕阳下荒草分散,淡淡的烟雾挂在寒竹上。邻家女子捧心娇羞,世人重视名声却反而受辱。玉树长埋,呼唤不起,同辈的名声眼前消逝。处处黄金购买遗迹,东家的三尺纸被覆盖,自古以来文章也是如此。

赏析

这首诗歌赞美了明代书法家祝允明的书法艺术,通过对比和比喻,展现了其书法的独特魅力和深远影响。诗中,“吴兴公子二百载,尺素往往流云霞”描绘了祝允明书法的流传之广和艺术之美,而“此君自称枝指翁,指间蠕蠕出天工”则突出了其书法的天赋和技艺。诗的后半部分通过对祝允明书法的具体描绘,如“当其得意缣素表,一扫万古开精灵”,表达了对其书法成就的极高评价。整首诗语言华丽,意境深远,充分展现了祝允明书法的艺术价值和历史地位。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文