别留都诸公卿大夫
君王眷故都,所命必国桢。
八坐饶耆哲,参陪皆俊英。
皎皎素丝风,蔼蔼披赤诚。
不以菅蒯微,欢爱若同生。
宴游恒相籍,有吐靡不倾。
缅怀止足分,休沐荷时清。
桑梓有余映,鹓鸿寻夙盟。
挥手谢群公,努力赞休明。
迹远心不睽,何慕在合并。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 眷:眷顾,关心。
- 国桢:国家的栋梁。
- 八坐:指高官显贵。
- 耆哲:年高有德的人。
- 参陪:陪同。
- 俊英:杰出的人才。
- 皎皎:明亮洁白的样子。
- 素丝风:比喻清白的风气。
- 蔼蔼:和蔼可亲的样子。
- 披赤诚:表现出真诚的心意。
- 菅蒯:草名,比喻微不足道的事物。
- 同生:如同亲生。
- 相籍:相互依靠。
- 有吐靡不倾:指无话不谈,倾诉心声。
- 缅怀:深情地怀念。
- 止足分:满足于现状。
- 休沐:休息沐浴,比喻享受清闲。
- 荷时清:承受时世的清明。
- 桑梓:故乡的代称。
- 鹓鸿:比喻高飞远翔。
- 夙盟:旧日的盟约。
- 赞休明:赞美时世的清明。
- 迹远心不睽:虽然行踪远离,但心意不分离。
- 合并:聚合,团聚。
翻译
君王关心着故都,任命的都是国家的栋梁。 高官显贵中多有年高有德之士,陪同的都是杰出的人才。 清白的风气明亮洁白,表现出真诚的心意和蔼可亲。 不因微不足道的事物而轻视,彼此间的欢爱如同亲生。 宴游时总是相互依靠,无话不谈,倾诉心声。 深情地怀念满足于现状,享受清闲,承受时世的清明。 故乡的光辉依旧,高飞远翔追寻旧日的盟约。 挥手告别各位群公,努力赞美时世的清明。 虽然行踪远离,但心意不分离,何须羡慕团聚。
赏析
这首作品表达了作者对故都及诸公卿大夫的深情告别。诗中,“君王眷故都”一句即点明了主题,随后的“国桢”、“耆哲”、“俊英”等词描绘了故都人才济济的景象。诗中“皎皎素丝风,蔼蔼披赤诚”等句,以清新的语言风格展现了人与人之间的真诚与和谐。结尾的“迹远心不睽,何慕在合并”则表达了作者虽离别,但心与故都及诸公卿大夫始终相连的情感,体现了深厚的情谊与不舍。