同区白斋梁毅所江虚谷伦右溪何古林宴饮席中限杜韵三首
潇潇骈荫午生寒,壶矢棋枰兴未残。
为爱林塘携杖去,每怜风雨倚楼看。
而今亲旧逢人少,自古勋名盖世难。
惟有故园堪共乐,竹床青簟梦相安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潇潇(xiāo xiāo):形容风雨急骤。
- 骈荫:指树木枝叶茂密,互相交错遮蔽。
- 壶矢棋枰:指古代的投壶和棋类游戏。
- 勋名:功名,功绩和名声。
- 盖世:超出当代所有的人,意指无人能比。
- 青簟(qīng diàn):青色的竹席。
翻译
风雨急骤,树木茂密交错,午后的荫凉中透出丝丝寒意。投壶和棋局的游戏兴致还未消退。因为喜爱这片林塘,我拄着拐杖前往,每当风雨交加时,我总是喜欢倚在楼上看风景。如今遇到亲朋好友的机会少了,自古以来,想要获得盖世的功名是多么困难。只有回到故乡,才能找到共同的乐趣,躺在竹床上,青色的竹席上,梦境也是安稳的。
赏析
这首作品描绘了诗人在风雨交加的午后,与友人在林塘边宴饮的情景。诗中,“潇潇骈荫午生寒”一句,既描绘了自然环境的清凉,也隐喻了诗人内心的孤寂。后文通过对“勋名盖世难”的感慨,表达了诗人对功名的淡泊和对故乡安宁生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,向往自然与宁静生活的情感。