诸君过访西园兴感赋此

古园在西郊,本与居相连。 尘事一以绊,如隔山与川。 五月荔初熟,园丁喜相言。 肩舆渡城堙,滞郁遂以宣。 芙蕖既鲜丽,薇花亦敖妍。 良朋有好怀,相对一洒然。 布席依芳草,洗盏当流泉。 逸兴不可遏,日夕自忘旋。 但知醉中乐,岂为醒者传。 人生百年内,安得如飞仙。 吁嗟煦乳子,奄忽成耄年。 把酒早为乐,慇勤答良缘。 明日匪所闻,未卜阴青天。 胡为自局促,取笑儿女前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肩舆(jiān yú):古代的一种轿子。
  • 城堙(chéng yīn):城墙的边缘。
  • 滞郁(zhì yù):积压的情绪。
  • 芙蕖(fú qú):荷花。
  • 薇花(wēi huā):一种植物的花。
  • 敖妍(áo yán):美丽动人。
  • 洒然(sǎ rán):心情舒畅的样子。
  • 布席(bù xí):铺开席子。
  • 洗盏(xǐ zhǎn):清洗酒杯。
  • (è):阻止。
  • 慇勤(yīn qín):殷勤,热情。
  • (fěi):不。
  • 局促(jú cù):拘束,不自在。

翻译

古园位于西郊,原本与我家相连。因俗事缠身,感觉如同隔了山川。五月荔枝初熟,园丁欢喜地告诉我。我乘坐轿子穿过城墙边缘,积压的情绪得以宣泄。荷花鲜艳,薇花也美丽动人。与好友相聚,心情舒畅。我们在芳草地上铺开席子,用流泉清洗酒杯。兴致高涨,不觉已是日暮,自己都忘了回去。只知道醉中的快乐,这种快乐清醒的人是无法传达的。人生百年,怎能如飞仙般自由。叹息那些还在哺乳的婴儿,转眼间就成了耄耋之年。举杯早享乐,热情地答谢这美好的缘分。明天的事谁知道呢,不知道是阴天还是晴天。为何要自我拘束,在儿女面前取笑自己。

赏析

这首诗描绘了诗人因尘事繁忙而久未访问的西园,在荔枝成熟的五月,终于得以重访,与好友共赏园中美景,畅饮欢聚的情景。诗中,“肩舆渡城堙,滞郁遂以宣”表达了诗人久积的情绪得以释放的畅快,“芙蕖既鲜丽,薇花亦敖妍”则生动描绘了园中的美景。诗末,诗人感慨人生短暂,应及时行乐,不应拘泥于世俗,表达了对自由生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人豁达的人生态度和对美好生活的追求。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文