自马山回阻风于观海楼南岸夜泊有感寄右溪诸君

狂厉北风连日生,汀洲一舸对层城。 森楼缥缈美人隔,高浪崔嵬孤客惊。 永夜谯声遥自听,一湍渔火向谁明。 人间好事多成障,岂向沧波怨不平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狂厉:猛烈。
  • 汀洲:水中的小洲。
  • :大船。
  • 层城:高耸的城楼。
  • 森楼:高楼。
  • 缥缈:隐约,不清晰。
  • 美人:这里指理想或美好事物。
  • 高浪:巨浪。
  • 崔嵬:高大,雄伟。
  • 孤客:独自旅行的人。
  • :惊恐,不安。
  • 永夜:长夜。
  • 谯声:古代城楼上的报时声。
  • :急流。
  • 渔火:渔船上的灯火。
  • :障碍,困难。
  • 沧波:大海的波浪。

翻译

北风猛烈地吹了连日,我乘坐的大船停靠在水中的小洲上,面对着高耸的城楼。高楼隐约可见,仿佛隔着理想与美好;巨浪雄伟,让独自旅行的我感到惊恐。长夜中,城楼上的报时声遥远而清晰,只有渔船上的灯火为我照亮。人生中美好的事情常常遇到障碍,我怎能向大海的波浪抱怨不公呢?

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的孤独与不安,以及对人生困境的感慨。通过北风、大船、高楼、巨浪等意象,诗人表达了对理想与现实的距离感,以及面对困难时的无奈。诗的最后,诗人以大海的波浪为喻,表达了对人生不公的接受与超脱,体现了诗人豁达的人生态度。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文