过潍县故孔北海祠作
威凤虽在罗,耻与凡枭近。
神龙刬其角,目固无鲛蜃。
火垂赤帝灭,风犹素王振。
角总吐英谈,冠弱流乂问。
平原援中绝,北海诚空奋。
艰难傍馀爝,廓落甘异摈。
交祢岂慕狂,拒郤焉为吝。
巢倾卵俱覆,梁逝室亦震。
反谐鄢陵祝,不睹山阳恨。
余本骨体人,千秋凛遗荩。
高咏长寝篇,分香随澌尽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 威凤:比喻才德高超的人。
- 罗:捕鸟的网。
- 凡枭:普通的猫头鹰,比喻平庸之辈。
- 神龙:比喻杰出的人物。
- 刬(chǎn):削去。
- 鲛蜃:传说中的海中怪物,比喻凶恶的敌人。
- 火垂赤帝灭:指汉朝灭亡。
- 素王:指孔子,因其有王者之道而无王者之位。
- 冠弱:指年少时。
- 乂问:治理和询问,指治理国家。
- 平原:指平原君,战国四公子之一。
- 北海:指孔融,曾任北海相。
- 馀爝:剩余的光亮。
- 廓落:空旷。
- 异摈:被排斥。
- 交祢:指与祢衡交往。
- 慕狂:指祢衡的狂放。
- 拒郤:拒绝。
- 吝:吝啬。
- 巢倾卵覆:比喻家破人亡。
- 梁逝室震:比喻国家灭亡。
- 鄢陵祝:指鄢陵君,战国时楚国贵族。
- 山阳恨:指山阳公,汉献帝刘协的封号。
- 骨体人:指有骨气的人。
- 凛遗荩:严肃地留下忠诚。
- 长寝篇:指墓志铭。
- 分香:指分赠香火,比喻传承。
- 澌尽:消逝。
翻译
威猛的凤凰即使被困在网中,也耻于与平凡的猫头鹰为伍。神龙即使被削去了角,眼中依然没有恐惧那些海中的怪物。汉朝虽然灭亡,但孔子的精神依然振奋人心。年少时就已经展现出治理国家的才华和智慧。平原君的援助中断,孔融在北海确实孤立无援。在艰难中只能依靠微弱的光亮,孤独地被排斥。与祢衡交往并非羡慕他的狂放,拒绝他人也不是因为吝啬。家破人亡,国家也随之灭亡。没有看到鄢陵君的祝福,也没有目睹山阳公的遗憾。我本是有骨气的人,严肃地留下忠诚。高声吟诵墓志铭,传承的精神也随之消逝。
赏析
这首作品通过对威凤、神龙等意象的运用,表达了作者对高尚品德和杰出才能的赞美。诗中“威凤虽在罗,耻与凡枭近”和“神龙刬其角,目固无鲛蜃”等句,展现了即使处于困境,也不失尊严和勇气的精神风貌。同时,通过对孔融等历史人物的提及,抒发了对忠诚和骨气的崇敬。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对高尚品质的追求和对历史的深刻思考。