戏题钱叔宝临钟馗移居图

开元宫中鬼称母,丞相中丞恣为蛊。帝遣钟君嗣黄父,逐鬼无功谪荒土。 山阿被萝者谁姥,携雏橐装横周路。髑髅啾啾泣相语,夜半应烦老桑煮。 钟君好往一返顾,木客跳梁山魈舞。君不吾留稍安堵,与君传神叔宝甫,异日相逢莫相苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 开元:唐玄宗李隆基的年号,公元713年至741年。
  • 丞相中丞:指当时的权臣,中丞是官职名,相当于副丞相。
  • 恣为蛊:恣意妄为,蛊指邪恶的行为。
  • 钟君:指钟馗,中国民间传说中的捉鬼神。
  • 嗣黄父:继承黄父的职责,黄父是古代传说中的神祇,负责驱鬼。
  • 谪荒土:被贬谪到荒凉的地方。
  • 山阿:山中的弯曲处。
  • 被萝:被藤萝覆盖。
  • :老妇人。
  • 髑髅:骷髅。
  • 啾啾:形容声音细小而连续。
  • 老桑:老桑树,传说中能煮鬼的树。
  • 木客:山中的精怪。
  • 山魈:山中的妖怪。
  • 安堵:安心居住。
  • 叔宝甫:指钱叔宝,画家,甫是古代对男子的美称。

翻译

在开元时期的宫中,鬼魂被称为母亲,丞相和中丞恣意妄为,行为邪恶。皇帝派遣钟馗继承黄父的职责,但他在逐鬼无功后被贬谪到荒凉之地。

山中的弯曲处,一位被藤萝覆盖的老妇人,带着她的孩子和行李横在周路上。骷髅们细声细语地相互交谈,半夜时应该会请老桑树来煮他们。

钟馗,你最好回头看一眼,木客和山魈正在跳跃舞蹈。如果你不留下来,稍微安心居住,我会为你画像,由叔宝甫来完成。将来如果我们再相遇,请不要让我受苦。

赏析

这首诗以戏谑的口吻讲述了钟馗被贬谪的故事,通过描绘山中老妇人、骷髅和山精的场景,营造了一种神秘而诡异的氛围。诗中运用了丰富的想象和夸张的手法,如“髑髅啾啾泣相语”和“木客跳梁山魈舞”,增强了诗歌的生动性和趣味性。同时,通过钟馗与山中精怪的对比,表达了作者对正义与邪恶、人与鬼之间复杂关系的深刻思考。整首诗语言幽默,意境深远,展现了王世贞独特的艺术风格和深厚的文学功底。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文