楚游歌赠顾季狂

季狂两脚健于鹘,踏遍中原头未雪。归来细君席尚冷,揖予又作青山别。 人生好游可柰何,洞庭潇湘秋欲波。秋风萧萧楚游子,若为楚舞吾楚歌。 峨舸大艑向荆州,铜鞮女儿踏不休。宜城酒满三百斛,烂醉来登黄鹤楼。 君莫问鹦鹉洲,滔天白浪谁能识。君莫问太傅宅,过头青草无遗迹。 武陵桃花纵自春,其人往往多沈沦。羊家开府汝府主,有足那令驱避秦。 兰台大王风,倏忽无定向。巫峡神女云,却堕沧波上。 唯有衡岳赤,帝主祝融峰,太岳黑,帝主真武宫。呼吸神爽与天通,頫视尘世如蠛蠓。 季狂子,遨游二帝间,其乐不可言。手持绿玉杖,夜叩黄金门。 称渴求沆瀣,跪翻洗头盆。顾扫石壁,淋漓墨汁。搏弄元化,真宰为泣。 季狂子,闻汝昔时游武夷,青鞋皂帽浓髭眉。醉骂紫阳师,尽挥橐中赀。 众谓鹤背公,或云狐父儿。季狂子,丈夫踪迹毋太奇,太奇往往来人疑。 何如还家共父老,看放黄犊春郊耔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季狂:人名,即顾季狂,作者的朋友。
  • :[hú],一种猛禽,比喻敏捷。
  • 细君:古代对妻子的称呼。
  • 柰何:如何,怎样。
  • 潇湘:湘江的别称,因湘江水清深而得名。
  • 若为:如何,怎样。
  • 峨舸:高大的船。
  • 大艑:大船。
  • 铜鞮:地名,在今湖北省。
  • 宜城:地名,在今湖北省。
  • :古代容量单位,十斗为一斛。
  • 鹦鹉洲:地名,在今湖北省武汉市。
  • 太傅宅:指古代官员的宅邸。
  • 武陵:地名,在今湖南省。
  • 沈沦:沉没,埋没。
  • 羊家开府:指羊祜,晋代名将,曾开府治事。
  • 兰台大王:指楚怀王,因其曾设兰台宫。
  • 巫峡:长江三峡之一,在今重庆市。
  • 衡岳:指南岳衡山。
  • 祝融峰:衡山的主峰。
  • 真武宫:道教宫观,供奉真武大帝。
  • 頫视:俯视。
  • 蠛蠓:[miè měng],一种小昆虫,比喻微不足道。
  • 沆瀣:[hàng xiè],夜间的水气,露水。
  • 真宰:天为万物的主宰,故称真宰。
  • 橐中赀:口袋中的钱财。
  • 狐父儿:指狐狸的儿子,比喻狡猾的人。
  • :[zǐ],给禾苗的根部培土。

翻译

季狂两脚健如鹘,踏遍中原头未雪。归来细君席尚冷,揖予又作青山别。 人生好游可奈何,洞庭潇湘秋欲波。秋风萧萧楚游子,若为楚舞吾楚歌。 峨舸大艑向荆州,铜鞮女儿踏不休。宜城酒满三百斛,烂醉来登黄鹤楼。 君莫问鹦鹉洲,滔天白浪谁能识。君莫问太傅宅,过头青草无遗迹。 武陵桃花纵自春,其人往往多沈沦。羊家开府汝府主,有足那令驱避秦。 兰台大王风,倏忽无定向。巫峡神女云,却堕沧波上。 唯有衡岳赤,帝主祝融峰,太岳黑,帝主真武宫。呼吸神爽与天通,頫视尘世如蠛蠓。 季狂子,遨游二帝间,其乐不可言。手持绿玉杖,夜叩黄金门。 称渴求沆瀣,跪翻洗头盆。顾扫石壁,淋漓墨汁。搏弄元化,真宰为泣。 季狂子,闻汝昔时游武夷,青鞋皂帽浓髭眉。醉骂紫阳师,尽挥橐中赀。 众谓鹤背公,或云狐父儿。季狂子,丈夫踪迹毋太奇,太奇往往来人疑。 何如还家共父老,看放黄犊春郊耔。

赏析

这首作品描绘了顾季狂豪放不羁的游历生活,通过对季狂游历中原、荆州、武陵等地的生动描绘,展现了他不畏艰难、追求自由的精神风貌。诗中运用了大量的地名和典故,如鹦鹉洲、太傅宅、武陵桃花等,增强了诗歌的历史厚重感和地域特色。同时,通过对季狂游历中的所见所感,表达了作者对自由生活的向往和对世俗的批判。整首诗语言豪放,意境开阔,情感真挚,是一首优秀的游历诗。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文