答俞氏
严冬河水涸,扁舟不可方。
君子念仳离,中夜奏清商。
四坐皆掩袂,欲起更彷徨。
浮云南北垂,宿鸟东西翔。
我欲和此曲,沈块结中肠。
竦身就危途,欢爱竟茫茫。
勖哉居平思,毋为厌景光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涸 (hé):干涸,水流枯竭。
- 扁舟:小船。
- 方:并列,这里指并行。
- 仳离 (pǐ lí):分离,离别。
- 清商:古代五音之一,代表悲伤的音乐。
- 掩袂 (yǎn mèi):用袖子遮住脸,形容悲伤的样子。
- 彷徨 (páng huáng):徘徊不定,犹豫不决。
- 沈块 (chén kuài):沉重的块状物,比喻心情沉重。
- 竦身 (sǒng shēn):挺直身体,准备行动。
- 危途:危险的道路。
- 勖哉 (xù zāi):勉励啊。
- 景光:时光,光景。
翻译
严冬时节河水干涸,小船难以并行。 君子思念离别之情,深夜弹奏悲伤的乐曲。 在座的人都用袖子遮面,想要起身却又犹豫不决。 浮云在南北方向飘动,宿鸟在东西方向飞翔。 我想要和这首曲子,心中却感到沉重。 挺直身体踏上危险的路途,欢爱最终变得模糊不清。 勉励啊,在平凡的日子里思考,不要厌倦时光。
赏析
这首作品描绘了严冬时节的凄凉景象和深沉的离别之情。通过“河水涸”、“扁舟不可方”等自然景象,烘托出诗人内心的孤寂与无奈。诗中“君子念仳离,中夜奏清商”表达了深切的思念与哀伤,而“四坐皆掩袂,欲起更彷徨”则进一步以周围人的反应来强化这种情感的共鸣。结尾的“勖哉居平思,毋为厌景光”则是对读者的勉励,提醒人们在平凡的生活中也要珍惜时光,不要轻易厌倦。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。