将赴留都司马出门作凡四章
五十始加一,翛然向岩居。
六十寻己三,乃复就征书。
一念苟不坚,百悔与之俱。
倦马临畏途,十步五踟蹰。
问我何所恋,问我何所须。
我亦无所须,但顾我头颅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翛然:xiāo rán,形容无拘无束、自由自在的样子。
- 岩居:指隐居山林。
- 征书:指朝廷的征召文书。
- 踟蹰:chí chú,犹豫不决,徘徊不前的样子。
翻译
五十岁才加一岁,我自由自在地向往山林隐居。 六十岁已经过了三年,却再次收到朝廷的征召文书。 如果一念之间不够坚定,就会带来百般的悔恨。 疲惫的马儿面对险峻的道路,十步之中有五步犹豫不前。 问我为何留恋,问我需要什么。 我其实并不需要什么,只是顾念我的白发。
赏析
这首作品表达了作者在晚年面对朝廷征召时的犹豫与留恋。诗中,“五十始加一,翛然向岩居”描绘了作者对隐居生活的向往,而“六十寻己三,乃复就征书”则突显了现实的无奈。通过“倦马临畏途,十步五踟蹰”的比喻,生动地表现了作者内心的挣扎与矛盾。最后,“我亦无所须,但顾我头颅”一句,既是对物质需求的淡泊,也是对年华老去的感慨,透露出一种深沉的人生哲理。