(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭城:古地名,今江苏省徐州市。
- 清淮:清澈的淮河。
- 沾衣:衣服被雨水打湿。
- 旌(jīng):古代用羽毛装饰的旗子,也泛指一般的旗子。
- 浮云:飘动的云。
- 浊酒:未经过滤的酒,泛指质量一般的酒。
- 行:古代饮酒时,斟酒一遍为一“行”。
- 归怀:归心,回家的念头。
翻译
渐渐走过了彭城的山,悠闲地望见了清澈的淮河。 微小的雨虽然打湿了衣服,却也让山色更加美丽。 旗帜在前后出没,与飘动的云一同前行。 喝上两三杯浊酒,只是为了慰藉归家的心情。
赏析
这首作品描绘了诗人行走在彭城山间,偶遇微雨的情景。诗中,“稍尽彭城山,悠然见清淮”展现了诗人悠闲自得的心境和对自然美景的欣赏。微雨虽小,却为山色增添了几分清新与生机,体现了诗人对自然细微变化的敏感与喜爱。后句通过“出没前后旌,浮云时与偕”描绘了行旅中的景象,旗帜与浮云相伴,增添了旅途的诗意。结尾的“浊酒两三行,聊以佐归怀”则表达了诗人淡淡的乡愁与归家的渴望,以浊酒作为情感的寄托,简洁而含蓄。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 谢华婿饷紫檀梳匣 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 满庭芳 · 登道场山作 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 七夕江州道中 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 大宗伯董丈用均用前押韵三章见贻惜别陈怀徵之梦寐至云遥想六桥冠盖集知无一日酒杯闲又云水国共怜门似水山神应望屐登山其托羡湖山寄好风雅真无匹矣复以三章追挽先君子奏之松柏之间霜飙骤零真足肠断不揣辄复和谢依来数其乱篇专志哀感知鉴泣乌之私不以续貂为诮也 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 晓行西山从间道发即景有作 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 读穆敬甫所选明诗七言律有感盖时辈之作在焉又多猥及余云 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 藏经阁西偏俯小罨画溪 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 人日偶题 》 —— [ 明 ] 王世贞