谢华婿饷紫檀梳匣

吴刚月中树,斲作紫琼箱。 得借卫郎润,长沾荀令香。 寒暄奉巾栉,早晚见行藏。 投老缁衣日,毋言弃置伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuó):砍,削。
  • 卫郎:指卫玠,古代美男子,这里比喻紫檀梳匣的精美。
  • 荀令:指荀彧,因其常佩香囊,故以“荀令香”比喻香气。
  • 寒暄:问候。
  • 奉巾栉:侍奉梳洗,指日常生活中的照顾。
  • 行藏:行踪,这里指梳匣的使用和存放。
  • 投老:到老,晚年。
  • 缁衣:黑色的衣服,这里指僧侣的服装,比喻出家或隐居。
  • 毋言:不要说。
  • 弃置:抛弃不用。

翻译

吴刚在月宫中砍下的树,被削成了紫色的琼箱。 这梳匣得到了卫玠般的美润,长久地沾染了荀彧的香气。 无论是寒冷还是温暖,它都侍奉着梳洗,早晚都能见到它的行踪。 到了晚年,即使穿上僧侣的黑衣,也不要说它是被抛弃的。

赏析

这首作品以紫檀梳匣为题,通过对吴刚、卫玠、荀彧等历史人物的比喻,赞美了梳匣的精美与香气。诗中“寒暄奉巾栉,早晚见行藏”表达了梳匣在日常生活中的实用价值,而“投老缁衣日,毋言弃置伤”则体现了对梳匣的深厚情感,即使岁月流转,也不愿其被遗忘。整首诗语言优美,意境深远,表达了对物品的珍视和对生活的热爱。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文