(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斲 (zhuó):砍,削。
- 卫郎:指卫玠,古代美男子,这里比喻紫檀梳匣的精美。
- 荀令:指荀彧,因其常佩香囊,故以“荀令香”比喻香气。
- 寒暄:问候。
- 奉巾栉:侍奉梳洗,指日常生活中的照顾。
- 行藏:行踪,这里指梳匣的使用和存放。
- 投老:到老,晚年。
- 缁衣:黑色的衣服,这里指僧侣的服装,比喻出家或隐居。
- 毋言:不要说。
- 弃置:抛弃不用。
翻译
吴刚在月宫中砍下的树,被削成了紫色的琼箱。 这梳匣得到了卫玠般的美润,长久地沾染了荀彧的香气。 无论是寒冷还是温暖,它都侍奉着梳洗,早晚都能见到它的行踪。 到了晚年,即使穿上僧侣的黑衣,也不要说它是被抛弃的。
赏析
这首作品以紫檀梳匣为题,通过对吴刚、卫玠、荀彧等历史人物的比喻,赞美了梳匣的精美与香气。诗中“寒暄奉巾栉,早晚见行藏”表达了梳匣在日常生活中的实用价值,而“投老缁衣日,毋言弃置伤”则体现了对梳匣的深厚情感,即使岁月流转,也不愿其被遗忘。整首诗语言优美,意境深远,表达了对物品的珍视和对生活的热爱。