欢闻变歌

不知欢心变,约侬月出时。 欢自知月晚,要接侬家鸡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代女子对恋人的称呼。
  • :古代吴语中“我”的意思。
  • 月出:月亮升起的时候,通常指晚上。
  • :迎接,这里指等待。
  • 家鸡:指自家的鸡,这里可能指黎明时分鸡叫,即天亮。

翻译

不知道恋人心情已变,还约我在月亮升起时相见。 恋人他自己知道月亮升起得晚,却要等到我家的鸡叫时才来接我。

赏析

这首作品通过简短的对话形式,展现了女子对恋人变化的不知情与恋人的心机。女子依旧怀着期待,而恋人却已改变心意,故意推迟相见的时间。诗中“欢自知月晚”一句,巧妙地揭示了恋人的心理变化,而“要接侬家鸡”则暗示了他对女子的敷衍与不真诚。整首诗语言朴实,情感细腻,表达了女子对爱情的纯真期待与恋人的冷漠态度之间的对比,反映了古代女子在爱情中的无奈与被动。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文