永明乐

玉烛调五夜,金轮驭八方。 合唱永明乐,嵩呼应神皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉烛:指美好的灯火,这里比喻皇帝的德政如同明亮的灯火照耀四方。
  • 调五夜:调整五更的时辰,即整夜。
  • 金轮:古代神话中太阳的别称,这里象征皇帝的权威和统治。
  • 驭八方:驾驭四面八方,即统治天下。
  • 永明乐:可能是一种乐曲的名称,也可能是指永远明亮的欢乐。
  • 嵩呼:指山岳的呼声,这里比喻百姓的欢呼声。
  • 神皇:指神圣的皇帝。

翻译

美好的灯火照耀着整夜,金色的太阳驾驭着四面八方。 人们齐声合唱着永明的欢乐之歌,山岳的呼声回应着神圣的皇帝。

赏析

这首作品通过华丽的意象和庄严的语言,赞美了皇帝的德政和权威。诗中“玉烛调五夜”和“金轮驭八方”描绘了皇帝的统治如同不灭的灯火和照耀四方的太阳,形象生动。后两句“合唱永明乐,嵩呼应神皇”则表达了人民对皇帝的敬仰和欢呼,体现了皇帝与百姓之间的和谐关系。整首诗语言凝练,意境宏大,充满了对皇帝的崇敬之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文