陇上壮士歌
陇上壮士南安陈,便便腹干藏千人。
绣袍窄袖黄金鳞,双虹熻㸌盘秋旻。
大刀蛇矛近辄嗔,何来一校交逡巡。
蛇矛去腕刀不神,雠尔䯀骢迹何新。
可怜养士同心肝,死者陇上生长安。
西吹晨风东逝澜,为尔抵节歌盘桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陇上:指陇山一带,今甘肃省东部。
- 南安:古地名,今甘肃省陇西县一带。
- 便便:形容肚子大。
- 腹干:指腹部。
- 绣袍窄袖:指华丽的战袍和紧身的袖子。
- 黄金鳞:形容铠甲闪耀如金色鱼鳞。
- 双虹熻㸌:形容兵器闪耀如彩虹。
- 秋旻:秋天的天空。
- 大刀蛇矛:古代兵器,大刀和蛇形长矛。
- 嗔:生气。
- 一校:指一支小队。
- 交逡巡:相互徘徊,犹豫不决。
- 蛇矛去腕:蛇矛从手腕处挥出。
- 雠尔䯀骢:指战马。
- 迹何新:痕迹还很新鲜,指战斗刚刚结束。
- 养士:培养士兵。
- 同心肝:指心意相通,忠诚。
- 死者:指战死的士兵。
- 长安:古都名,今陕西省西安市。
- 晨风:清晨的风。
- 逝澜:流逝的波澜,比喻时间流逝。
- 抵节:击节,打拍子。
- 歌盘桓:歌唱徘徊,形容歌声悠扬。
翻译
陇山上的壮士,来自南安的陈姓男子,他的腹部宽大,能容纳千人。他穿着绣有花纹的紧身战袍,铠甲闪耀如金色鱼鳞,手持双虹般闪耀的兵器,在秋天的天空下挥舞。他手持大刀和蛇矛,一旦靠近就会发怒。为何一支小队会犹豫不决地徘徊?蛇矛从手腕处挥出,大刀失去了神奇。战马的痕迹还很新鲜。可怜那些培养出来的士兵,心意相通,忠诚无比,却战死在陇山,他们原本生长在长安。清晨的风从西边吹来,东边的波澜流逝,我为你们打拍子,歌唱徘徊。
赏析
这首诗描绘了一位陇上壮士的英勇形象,通过对其装备和战斗姿态的描述,展现了他的威武与不凡。诗中“绣袍窄袖黄金鳞,双虹熻㸌盘秋旻”等句,运用了丰富的意象和生动的比喻,增强了诗歌的视觉冲击力和艺术感染力。同时,诗中也透露出对战死士兵的哀悼之情,以及对他们忠诚与牺牲精神的赞颂。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对壮士的敬仰和对战争的深刻反思。