白石歌

白石烂,饥为黍。兜鍪臼,干戈杵。男何耕,生远戍。女何织,生当户。 腰镰牧鸡豚,散走不复顾。尧舜邈,生不逢汤与武。 羲轮仓皇焉得暮,人欤鬼耶悲哉伍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兜鍪(dōu móu):古代士兵的头盔。
  • (jiù):舂米的器具,这里指用作武器。
  • (chǔ):舂米或捶衣的木棒,这里也指用作武器。
  • 远戍(yuǎn shù):远离家乡去守卫边疆。
  • 当户(dāng hù):指女子在家中守门。
  • 腰镰(yāo lián):挂在腰间的镰刀,这里指放牧时携带的工具。
  • 牧鸡豚(mù jī tún):放牧鸡和猪。
  • 散走(sàn zǒu):四处逃散。
  • 尧舜(yáo shùn):中国古代传说中的两位贤君。
  • 汤与武(tāng yǔ wǔ):指商汤和周武王,中国古代的两位开国君主。
  • 羲轮(xī lún):指太阳,羲和是古代神话中太阳的母亲。
  • 仓皇(cāng huáng):匆忙,慌张。
  • 人欤鬼耶(rén yú guǐ yé):人还是鬼,表示对某人或某事的疑惑或不信任。
  • 悲哉伍(bēi zāi wǔ):悲哀啊,伍子胥,伍子胥是春秋时期吴国的大夫,因忠而被谗,最终被吴王所杀。

翻译

白石烂了,饥饿时当作粮食。头盔变成了臼,干戈变成了杵。男子为何要耕种,因为要远离家乡去守卫边疆。女子为何要织布,因为要在家中守门。 腰间挂着镰刀放牧鸡和猪,四处逃散不再回头。尧舜的时代遥远,生不逢商汤和周武王的时代。 太阳匆忙地落下,是人还是鬼,悲哀啊,伍子胥。

赏析

这首诗描绘了战乱时期人民的苦难生活,通过对比和平时期的理想与现实中的悲惨,表达了诗人对时代的不满和对人民的同情。诗中运用了象征和对比的手法,如“白石烂”象征着资源的匮乏,“兜鍪臼,干戈杵”则形象地描绘了战争的残酷。最后通过对伍子胥的哀悼,抒发了对忠良被谗的悲愤之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,反映了诗人对社会现实的深刻关注和批判。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文