灵山

灵山高千仞,上有双叶茶。 云露互滋荫,阳春发其葩。 馨香透齿颊,五内生英华。 安得陟其巅,满采青瑶花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵山:传说中的仙山,这里可能指某座山峰,具体位置不详。
  • :古代长度单位,一仞约为八尺。
  • 双叶茶:指山上生长的茶叶,因其叶片通常为两片而得名。
  • 云露:云雾和露水。
  • 滋荫:滋润和遮荫。
  • 阳春:温暖的春天。
  • :花朵。
  • 馨香:芳香。
  • 透齿颊:形容香气扑鼻,仿佛能穿透牙齿和脸颊。
  • 五内:指五脏,这里泛指身体内部。
  • 英华:精华,美好的物质。
  • :登,上升。
  • 青瑶花:比喻茶叶,青瑶指翠绿的玉石,花指茶叶的嫩芽。

翻译

灵山高耸千仞,山巅生长着双叶茶。 云雾和露水交织滋润,春日阳光催开了它的花朵。 那馨香仿佛能穿透牙齿和脸颊,让人体内生出精华。 我多么希望能登上那山顶,满满地采摘那翠绿如玉的茶叶。

赏析

这首作品描绘了灵山高耸、茶叶生长的景象,通过云露滋润和春日阳光的描绘,展现了茶叶生长的自然环境。诗中“馨香透齿颊,五内生英华”一句,巧妙地运用通感手法,将茶叶的香气与人体内部的美好感受相联系,表达了诗人对灵山茶叶的向往和赞美。结尾的“安得陟其巅,满采青瑶花”则抒发了诗人渴望亲自登顶采摘茶叶的愿望,体现了对自然之美的无限向往。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文