酒泉子

· 李珣
秋月婵娟,皎洁碧纱窗外。照花穿竹冷沈沈,印池心。 凝露滴,砌蛩吟。惊觉谢娘残梦,夜深斜傍枕前来,影徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婵娟(chán juān):形容月色明亮、美好。
  • 皎洁:明亮而洁净。
  • 碧纱窗:绿色的纱窗。
  • 沈沈(chén chén):形容深沉、浓重。
  • 印池心:月光照在池水上,仿佛印在池心。
  • 砌蛩吟(qì qióng yín):台阶上的蟋蟀在鸣叫。
  • 惊觉:突然醒来。
  • 谢娘:古代对女子的美称,这里指诗中的女子。
  • 斜傍:斜靠。
  • 影徘徊:影子在周围徘徊不定。

翻译

秋夜的月光美好动人,明亮而洁净地照在碧纱窗外。月光透过花朵,穿过竹林,带来阵阵冷意,深沉而浓重,仿佛印在了池水的心中。

露水凝结滴落,台阶上的蟋蟀鸣叫。这声音惊醒了正在做梦的女子,深夜里,月光斜斜地照在她的枕边,影子在四周徘徊不定。

赏析

这首作品以秋夜的月光为背景,通过细腻的描绘展现了夜晚的静谧与美丽。诗中“秋月婵娟,皎洁碧纱窗外”一句,即以月光的美好开篇,营造出一种宁静而神秘的氛围。后文通过“照花穿竹冷沈沈,印池心”进一步描绘月光的效果,使其显得更加生动和具体。诗的下半部分转入对女子梦境的描写,月光与梦境交织,增添了一丝梦幻和忧郁的色彩,表达了诗人对美好时光易逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了李珣诗歌的独特魅力。

李珣

李珣,晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。李珣有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《琼瑶集》,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) ► 55篇诗文

李珣的其他作品