(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子列:指有才德的人。
- 光殊价:指其才华非凡,价值独特。
- 明时:指政治清明、社会安定的时代。
- 忍自高:忍耐,不自高自大。
- 宁无:难道没有。
- 好舟楫:好的船只,比喻良好的条件或机会。
- 恶风涛:恶劣的风浪,比喻困难或挑战。
- 大翼:比喻宏大的抱负或才能。
- 戢(jí):收敛,隐藏。
- 奇锋:比喻非凡的才能或见解。
- 自韬:自我隐藏,不轻易显露。
- 烟渚:烟雾笼罩的水中小岛,这里指隐居之地。
- 几净:几案清洁,指环境清幽。
- 雪霜毫:比喻高洁的品质或清白的笔墨。
翻译
你这位有才德的人,才华非凡,价值独特,在这样一个政治清明的时代,你忍耐着不自高自大。难道你没有好的船只,不去冒险面对恶劣的风浪吗?你那宏大的抱负和才能终究难以隐藏,非凡的才能和见解也应该自我隐藏,不轻易显露。春天来到这烟雾笼罩的水中小岛,环境清幽,几案清洁,你的笔墨如同雪霜一般高洁清白。
赏析
这首诗是杜牧寄给李播的,诗中赞美了李播的才华和高洁品质,同时也表达了对他的期望和劝诫。诗中运用了比喻和象征手法,如“好舟楫”比喻良好的条件或机会,“恶风涛”比喻困难或挑战,“大翼”和“奇锋”分别比喻宏大的抱负和非凡的才能。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和殷切期望。