晚到湖口见庐山作呈诸故人
夜舟达湖口,渐近庐山侧。
高高标横天,隐隐何峻极。
石镜启晨晖,垆烟凝寒色。
旅泊将休暇,归心已隮陟。
虚名久为累,使我辞逸域。
良愿道不违,幽襟果兹得。
故人在云峤,乃复同晏息。
鸿飞入青冥,虞氏罢缯弋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湖口:地名,位于江西省九江市东部,长江与鄱阳湖交汇处。
- 庐山:位于江西省九江市南部的著名山脉,以风景秀丽著称。
- 标横天:形容山峰高耸入云,仿佛横亘在天际。
- 隐隐:隐约,不分明。
- 峻极:极其险峻。
- 石镜:比喻清澈平静的水面,此处指湖面如镜。
- 启晨晖:迎接早晨的阳光。
- 垆烟:指炊烟,这里形容山中的烟雾。
- 凝寒色:凝聚着寒冷的色调。
- 旅泊:旅途中的停留。
- 休暇:休息,闲暇。
- 归心:归家的念头。
- 隮陟(jī zhì):上升,攀登。
- 虚名:空有名声而无实质。
- 累:拖累,负担。
- 辞逸域:离开安逸的地方。
- 良愿:美好的愿望。
- 道不违:不违背正道。
- 幽襟:幽深的情怀。
- 果兹得:果然得到。
- 云峤(qiáo):高耸入云的山峰。
- 晏息:安息,休息。
- 鸿飞:大雁飞翔。
- 青冥:青天,高空。
- 虞氏:古代传说中的善射者,此处指捕鸟的网。
- 缯弋(zēng yì):古代用来捕鸟的网。
翻译
夜晚乘舟抵达湖口,渐渐靠近庐山的边缘。 山峰高耸入云,隐约可见其险峻至极。 湖面如镜,迎接晨光,山中的烟雾凝聚着寒冷的色调。 旅途即将结束,归家的念头已经升起。 空有名声久已成为负担,使我离开安逸之地。 美好的愿望不违背正道,幽深的情怀果然得以实现。 故人居住在云端之上的山峰,再次一同安息。 大雁飞入高空,虞氏的捕鸟网已经撤去。
赏析
这首作品描绘了诗人夜晚抵达湖口,接近庐山时的所见所感。诗中,“高高标横天,隐隐何峻极”形象地描绘了庐山的高耸与险峻,而“石镜启晨晖,垆烟凝寒色”则通过比喻和色彩的运用,传达了清晨的宁静与山中的寒意。后半部分表达了诗人对虚名的厌倦和对归隐生活的向往,以及与故人重逢的喜悦。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对简朴生活的渴望。