送崔婴赴汉阳

· 李颀
中外相连弟与兄,新加小县子男名。 才年三十佩铜印,知尔弦歌汉水清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中外:这里指朝廷内外。
  • 小县子男:指低级爵位。
  • 佩铜印:指担任官职。
  • 弦歌:指礼乐教化,这里比喻治理得很好。

翻译

你我兄弟情深,无论在朝在野都紧密相连,你最近被授予了小县的子男爵位。年仅三十岁就佩戴着铜印,担任官职,我知道你定能像弦歌一样,使汉水之地治理得清澈明朗。

赏析

这首诗是李颀送别崔婴赴任汉阳的作品,诗中表达了对崔婴的赞赏和祝福。首句以“中外相连”形容两人关系亲密,次句提及崔婴新获的爵位,虽不高,但寓意着仕途的起步。后两句赞美崔婴年轻有为,预言他将在汉阳有所作为,使地方治理清明。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对其未来的美好期许。

李颀

李颀

李颀,生卒年不详,字、号均不详,汉族,河南颍阳(今河南登封市西)人,唐代诗人。开元十三年中进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文