送人尉闽中

· 李颀
可叹芳菲日,分为万里情。 阊门折垂柳,御苑听残莺。 海戍通闽邑,江航过楚城。 客心君莫问,春草是王程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芳菲(fāng fēi):指花草的香气,也指花草盛开的时节。
  • 阊门(chāng mén):古代苏州城西门,泛指城门。
  • 御苑(yù yuàn):皇家园林。
  • 残莺(cán yīng):指晚春时节的莺鸟。
  • 海戍(hǎi shù):海边或海上的军事驻地。
  • 闽邑(mǐn yì):指福建省的城邑。
  • 江航(jiāng háng):江上的航行。
  • 楚城(chǔ chéng):指楚地的城池,楚国古称。
  • 王程(wáng chéng):指为王事而行的旅程。

翻译

可叹那芳菲盛开的春日,却要分别,情思绵延万里。 在阊门折下垂柳,御苑中聆听残莺的啼鸣。 海边的戍楼通向闽中的城邑,江上的航船经过楚地的城池。 客人的心事你不必询问,春草的生长正是为王事而行的旅程。

赏析

这首诗描绘了春天送别友人的场景,通过对芳菲、阊门、御苑等意象的描绘,表达了诗人对友人远行的不舍和祝福。诗中“海戍通闽邑,江航过楚城”展现了旅途的遥远和艰辛,而“春草是王程”则寓意着友人此行是为了国家的使命。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对国家使命的尊重。

李颀

李颀

李颀,生卒年不详,字、号均不详,汉族,河南颍阳(今河南登封市西)人,唐代诗人。开元十三年中进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文