军师凯旋自邕州顺流舟中

· 李峤
鸣鞞入嶂口,汎舸历川湄。 尚想江陵阵,犹疑下濑师。 岸回帆影疾,风逆鼓声迟。 萍叶沾兰桨,林花拂桂旗。 弓鸣苍隼落,剑动白猿悲。 芳树吟羌管,幽篁入楚词。 全军多胜策,无战在明时。 寄谢山东妙,长缨徒自欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣鞞(míng bǐng):古代军中的一种小鼓,用于指挥军队。
  • 汎舸(fàn gě):泛舟,指船只在水面上航行。
  • 江陵阵:指古代江陵(今湖北荆州)地区的军事阵势。
  • 下濑师:指在浅水急流中作战的军队。
  • 帆影疾:帆船的影子迅速移动,形容船行速度快。
  • 鼓声迟:鼓声缓慢,可能指逆风而行,行进缓慢。
  • 兰桨:用兰木制成的桨,这里泛指船桨。
  • 桂旗:用桂木制成的旗杆,这里泛指军旗。
  • 弓鸣:弓弦响动的声音。
  • 苍隼(cāng sǔn):一种猛禽,常用来比喻勇猛的战士或快速的行动。
  • 白猿悲:白猿的悲鸣,可能象征战争的残酷或战士的哀伤。
  • 芳树吟羌管:芳树下吹奏羌笛,羌管即羌笛,古代羌族的乐器。
  • 幽篁(yōu huáng):幽深的竹林。
  • 楚词:指楚地的文学作品,如楚辞。
  • 胜策:高明的策略。
  • 明时:政治清明、社会安定的时代。
  • 寄谢:寄托感谢之意。
  • 山东妙:山东的高妙之处,山东在古代常指文化、军事等方面的高水平。
  • 长缨:长带,比喻束缚或控制。

翻译

鼓声响起,进入山口,船只在河岸边航行。 仍然想起江陵的军事阵势,仿佛还在浅水急流中作战。 岸边的帆影迅速移动,逆风而行,鼓声显得缓慢。 萍叶沾湿了兰木制成的桨,林间的花朵轻拂着桂木制成的军旗。 弓弦响动,苍隼落下,剑光闪动,白猿发出悲鸣。 芳树下吹奏着羌笛,幽深的竹林中传来楚地的文学作品。 全军采用高明的策略,在政治清明的时代无需战斗。 寄托感谢之意给山东的高妙之处,长带自欺欺人。

赏析

这首诗描绘了军师凯旋的场景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了军队的威武和胜利的喜悦。诗中“鸣鞞入嶂口,汎舸历川湄”等句,以动态的画面表现了军队的行进,而“弓鸣苍隼落,剑动白猿悲”则通过寓言般的描述,传达了战争的残酷和战士的哀伤。最后两句“全军多胜策,无战在明时。寄谢山东妙,长缨徒自欺”则体现了对和平时代的珍视和对军事智慧的赞扬。整首诗既展现了战争的壮丽,也表达了对和平的向往,体现了唐代诗歌的丰富内涵和深刻情感。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文